Diction
Individuelle AI-Lösungen statt generischer Blackbox
Schnell, kosteneffizient, datensicher und hochwertig – so sieht Content-Performance aus. Für Durchschnittstexte aus generischer AI hast du keine Zeit. Wir auch nicht. Nutze unsere modulare Lösungsplattform inklusive Diction-AI zusammen mit menschlichem Know-how. Das ist Next-Level-Produktivität für deine gesamte mehrsprachige Kommunikation. Wir unterstützen dich auf jedem Schritt.
Wir sind dein Partner – Immer
Mehrsprachige Projekte effektiv managen?
Lass uns reden!
Plan. Create. Automate: Der Strom fliesst
Und zwar in den Köpfen unserer Expertinnen und Experten ebenso wie in den Synapsen unserer Tools. Die Synergie von Mensch und Maschine steht im Mittelpunkt. Wir unterstützen dich dabei, deine Kommunikation von Anfang an zu optimieren. Von der Planung der Sprach-Assets und dem Consulting über die Texterstellung bis hin zur Prozessautomation. AI-gepowert und 1A kreativ. Das ist «Empowering Communication!»
PLAN
Grundlagen für effizienten Output schaffen
Wie «planen» wir am besten deinen Content?
CREATE
Lösungen für multilinguale Inhalte umsetzen
Lass uns gemeinsam die besten Texte «kreieren»
AUTOMATE
Tools für automatisierten
Content nutzen
Möchtest du deine Prozesse «automatisieren»?

Imagekampagne und mehrsprachiger Content wie aus einem Guss? So geht lebendige Lokalisierung!
In Basel ist immer was los, Gäste, Events, Kultur überall – und mitten im Gewimmel natürlich auch Sprachenvielfalt! Basel Tourismus kümmert sich darum, dass hier Welten im allerbesten Sinne aufeinandertreffen. Und Diction unterstützt den Markenauftritt der Stadt mit multilingualem Content für jede Situation, in jeder Sprache.

Geschäftsberichte für PSP Swiss Property: Auf solidem Fundament neu formuliert
Wie schafft man klare Strukturen und eine einheitliche Sprache im Geschäftsbericht? Oft erhält man die besten Resultate, wenn man die Ärmel hochkrempelt und die Prozesse von Grund auf sauber neu definiert – und dabei mit einem Partner zusammenarbeitet, der den Workflow fest mit im Griff behält. PSP Swiss Property baut keine Luftschlösser – und auch wir bleiben solide auf dem Fundament der Sprache.

Übersetzungsprozesse wohnlich einrichten – Unser Kundenportal für pfister
Wenn die Aufträge von allen Seiten, in allen Farben und Formen kommen, brauchts ein bisschen Möbelrücken – und ein superfunktionales Kundenportal! Unser intuitiv nutzbares Tool, das alle Elemente der Zusammenarbeit managt, sorgt für klar strukturierte Übersetzungsprozesse – und beim Einrichtungsspezialisten pfister für Zufriedenheit.

Diction-AI
Suchst du das beste AI-Übersetzungstool?
Wie wärs mit einer Custom-Engine im Abo-Modell, die eure Corporate Language, eure Marken-Tonalität sowie euer Translation-Memory nutzt?
Bei generischen Blackbox-Lösungen hat man das Niveau des Outputs oft nicht wirklich in der Hand. Selbst wenn es sich um trainierbare Modelle handelt, ist oft nicht klar, wie und ob man tatsächlich auf die Qualität einwirken kann. Vom zweifelhaften Datenschutz (auch bei Abo-Modellen!) ganz zu schweigen.
Welche Sprachservices brauchst du?
Egal, was bei dir ansteht – Übersetzung, Lektorat, Korrektorat, Transkreation, Copywriting, Post-Editing, einfache oder inklusive Sprache, SEO/GEO, Audio-Video-Lokalisierung oder DTP, wir sind für dich da. Im Bereich Consulting bieten wir dir ebenfalls das volle Paket: Plane mit uns all deine Sprach-Assets wie Terminologie, Tone of Voice oder Styleguide, damit die Content-Erstellung dann ganz schnell und effektiv läuft. Auch für das Trainieren von AI-Tools brauchst du einen klaren Firmenwortschatz und eindeutige Schreibregeln. Die Sprach-Assets lohnen sich also doppelt. Oder sogar dreifach: Wenn du eure Corporate Language intern zirkulierst, stellst du sicher, dass all eure Abteilungen die gleiche Sprache und Tonalität nutzen. Das klappt besonders gut mit unserem Terminologie-Tool Lexeri.
Übrigens: Wir sind nach ISO 17100, ISO 27001, ISO 18587 und ISO 9001 zertifiziert. Du kannst sicher sein, dass all unsere Sprachservices und Prozesse sich daran ausrichten, sodass du in jedem Bereich Topqualität erhältst.
Übersetzung
Professionelle AI- und/oder Human-Übersetzungen in Topqualität für genau eure Sprache.
Lektorat
Korrektur und Überarbeitung von Stil, Wortwahl und Satzbau in vielen Sprachen und Textsorten.
Copywriting
Griffige Headlines und prägnante Formulierungen. Auch gerne mit ein wenig Push durch AI.
Post-Editing
Professionelle Human-Korrektur speziell für durch AI übersetzte Dokumente.
Transkreation
Kreative Übersetzung, die Inhalte nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell perfekt anpasst.
International SEO und GEO
Prompt-orientierte Texte, Keyword-Strategien, technische SEO/GEO für internationale Märkte.
Inklusive Sprache
Sprache, die Vielfalt sichtbar macht durch gendergerechtes oder -neutrales Schreiben.
Terminologie
Einheitliche Begriffe, klare Sprache, schnellere Texterstellung durch geplante Sprach-Assets.
Sprachprojekte sind kompliziert und zeitaufwendig?
Nicht mit der Diction-Plattform!
Wenn du mal wieder keine Zeit für irgendetwas hast, wenn dir mehrere Deadlines im Nacken sitzen, wenn du diese nervige Zehn-Zeilen-Übersetzung am liebsten gleich hier und jetzt selbst erledigen würdest, statt sie mit Erklärungen und Referenzen an deinen Sprachdienstleister zu schicken … kommt dir bekannt vor?
Dann freust du dich bestimmt über ein Tool, bei dem alle Zahnrädchen gut geölt ineinandergreifen. Kennst du schon unsere Diction-Plattform? Mit dieser All-in-one-Lösungslandschaft kommt der Workflow wirklich in den Fluss. Dort kannst du Aufträge managen, Terminologie prüfen, mit Diction-AI sofort selbst gute Übersetzungen produzieren, die API zur Anbindung von Systemen nutzen, mit uns in Kontakt treten und vieles mehr. Gerne erzählen wir dir mehr über die Diction-Plattform.
Wo ist Diction aktiv?
Diction ist eigentlich immer und überall aktiv. Wenn du uns brauchst, sind wir da. Einige Städte und Orte gibt es aber, in denen besonders viele unserer Auftraggebenden sitzen. Egal, ob es darum geht, Diction-AI zu zeigen, ein grosses Projekt vorzubesprechen oder sich einfach mal wiederzusehen – es macht Freude, mit tollen Menschen und Unternehmen aus all diesen und weiteren Regionen zusammenzutreffen. Brauchst du eine Übersetzung, ein Lektorat oder andere Sprachdienstleistungen? Ob AI oder human, sprich uns an!
Branchen
Übersetzungen und mehrsprachiger Content – Für welche Branchen?
Was darf es sein? Bei uns findest du Sprachprofis für genau deinen Wirtschaftszweig. Und selbst, wenn du eher auf Content-Produktion durch AI setzt – zwei menschliche Fachaugen haben schon oft generischen Output in Power-Texte verwandelt. Wir unterstützen Unternehmen und Organisationen in zahlreichen Branchen. Am häufigsten werden wir aber für Content-Services in den folgenden Bereichen gebraucht:
Übrigens: Wir sind mehrfach ISO-zertifiziert und stellen dabei ganz besonders ein effektives, transparentes Prozess- und Qualitätsmanagement sicher.
Also: Ob Geschäftsbericht, Uhrenkatalog, Prüfungsordnungen, Marketingbroschüren oder mehr – probiert uns einfach mal aus!
Welche Sprachkombination dürfen wir für dich übersetzen?
Die Welt ist bunt, und wir übersetzen eigentlich alles, was nicht bei drei auf den Bäumen ist. Also auch Polnisch, Schwedisch, Hindi, Koreanisch, Rumänisch, Klingonisch (na gut, Klingonisch erst, wenn wir endlich einen Muttersprachler in die Finger kriegen) und mehr. Im Alltag gibt es aber doch einige Sprachkombinationen, die am häufigsten verlangt werden. Also: Übersetzung gewünscht? Hier siehst du unsere beliebtesten Kombis:

